Artikel #b18
こりすの リリと まほうの たね
むかしむかし、おおきな もりに リリという ちいさな こりすが すんでいました。
Dahulu kala, di sebuah hutan besar hiduplah seekor tupai kecil bernama Riri.
リリは まいにち どんぐりを あつめたり、ことりと あそんだりして くらしていました。
Setiap hari Riri mengumpulkan biji ek, bermain dengan burung kecil, dan menjalani kehidupannya.
リリは やさしいし、げんきだし、ともだちも たくさん いたので、みんなに すかれていました。
Riri baik hati, ceria, dan memiliki banyak teman, sehingga semua orang menyukainya.
ある あさ、リリは もりの おくで ひかる たねを みつけました。
Suatu pagi, Riri menemukan sebuah benih yang bersinar di dalam hutan.
その たねから あまい はなの においが しました。
Dari benih itu tercium aroma bunga yang manis.
また、ちいさな ベルの おとが します。
Selain itu terdengar suara lonceng kecil.
リリは とても ふしぎに おもいました。
Riri merasa hal itu sangat aneh.
そこへ ものしりの ふくろうが やってきました。
Kemudian datanglah seekor burung hantu yang bijaksana.
ふくろうは 「それは まほうの たねです。」と いいました。
Burung hantu berkata, “Itu adalah benih ajaib.”
「みずとか たいようの ひかりとかが あれば、おおきく そだちます。」と せつめいしました。
Ia menjelaskan, “Misalnya air dan sinar matahari akan membuatnya tumbuh besar.”
リリは その たねを たいせつに もったまま いえへ かえりました。
Riri pulang ke rumah sambil tetap membawa benih itu dengan hati-hati.
リュックを せおったまま もりを あるきました。
Ia berjalan di hutan tetap mengenakan ranselnya.
いえへ つくと、おかあさんが にこにこしていました。
Sesampainya di rumah, ibunya tersenyum lebar.
「それは なんですか。」と ききました。
“Apa itu?” tanya ibunya.
リリは きょうの できごとを はなしました。
Riri menceritakan kejadian hari itu.
おかあさんは 「たねは たいせつに そだてなさい。」と やさしく いいました。
Ibunya berkata dengan lembut, “Rawatlah benih itu dengan baik.”
そして、「まいにち みずを あげなさい。」と つづけました。
Lalu ia melanjutkan, “Berilah air setiap hari.”
リリは おかあさんが いった とおりに、まいあさ みずを あげました。
Sesuai dengan yang dikatakan ibunya, setiap pagi Riri menyiramnya.
ふくろうが おしえてくれた とおりに、ひの あたる ばしょへ おきました。
Sesuai petunjuk burung hantu, ia meletakkannya di tempat yang terkena sinar matahari.
あるひ、たねから めが でました。
Suatu hari, tunas muncul dari benih itu.
リリは うれしさを かんじました。
Riri merasakan kebahagiaan.
おかあさんも うれしがっていました。
Ibunya tampak ikut merasa senang.
ことりたちも みたがっていました。
Burung-burung kecil juga tampak ingin melihatnya.
みんなで まいにち ようすを みに きました。
Semua datang setiap hari untuk melihat keadaannya.
すると、まほうの きは どんどん おおきく なりました。
Kemudian pohon ajaib itu tumbuh semakin besar.
はなからは とても いい かおりが しました。
Dari bunganya tercium aroma yang sangat harum.
ことりの うたごえも します。
Terdengar juga suara nyanyian burung.
その きには あまい くだものが たくさん なりました。
Pohon itu menghasilkan banyak buah yang manis.
どうぶつたちは りんごとか ももとかを たべながら よろこびました。
Hewan-hewan bergembira sambil memakan apel, persik, dan buah-buahan lainnya.
うさぎは 「こんな おいしい くだものは はじめてです。」と いいました。
Kelinci berkata, “Buah seenak ini baru pertama kali saya makan.”
くまは とても うれしがっていました。
Beruang tampak sangat gembira.
こぎつねは もっと たべたがっていました。
Anak rubah tampak ingin makan lebih banyak.
でも、リリは 「みんなで わけて たべなさい。」と いいました。
Namun Riri berkata, “Bagilah dan makanlah bersama-sama.”
みんなは リリの ことばの とおりに、なかよく わけました。
Semua mengikuti perkataan Riri dan membaginya dengan rukun.
そのひから、どうぶつたちは けんかを しなく なりました。
Sejak hari itu, para hewan tidak lagi bertengkar.
みんな やさしさの たいせつさを しるように なりました。
Semua mulai memahami pentingnya kebaikan hati.
もりの きこうは きせつによって ちがいます。
Iklim di hutan berbeda-beda tergantung musim.
さく はなも ばしょによって ちがいます。
Bunga yang mekar juga berbeda-beda tergantung tempatnya.
どうぶつの くらしかたも しゅるいによって ちがいます。
Cara hidup hewan juga berbeda-beda tergantung jenisnya.
だから、みんなが おたがいを たいせつに することが ひつようです。
Karena itu, penting bagi semua untuk saling menghargai.
リリは やさしいし、しんせつだし、いつも ともだちを たすけるので、もりで いちばん にんきものに なりました。
Karena Riri baik hati, ramah, dan selalu membantu teman-temannya, ia menjadi hewan yang paling disukai di hutan.
そして、まほうの きは いつまでも どうぶつたちを えがおに しました。
Dan pohon ajaib itu terus membuat para hewan tersenyum selamanya.
Bunpo yang digunakan
し = alasan 1 + alasan 2
リリは やさしいし、げんきだし、ともだちも たくさん いたので、みんなに すかれていました。
リリは やさしいし、しんせつだし、いつも ともだちを たすけるので、もりで いちばん にんきものに なりました。
とか = misalnya
みずとか たいようの ひかりとかが あれば、おおきく そだちます。
りんごとか ももとかを たべながら よろこびました。
まま = tetap dalam keadaan
その たねを もったまま いえへ かえりました。
リュックを せおったまま もりを あるきました。
がします = terdengar / tercium / terasa
あまい はなの においが しました。
ちいさな ベルの おとが します。
はなからは とても いい かおりが しました。
ことりの うたごえも します。
がります・がっています
おかあさんも うれしがっていました。
ことりたちも みたがっていました。
くまは とても うれしがっていました。
こぎつねは もっと たべたがっていました。
さ = mengubah kata sifat menjadi kata benda
うれしさを かんじました。
やさしさの たいせつさを しるように なりました。
なさい
たねは たいせつに そだてなさい。
まいにち みずを あげなさい。
みんなで わけて たべなさい。
とおりに
おかあさんが いった とおりに、まいあさ みずを あげました。
ふくろうが おしえてくれた とおりに、ひの あたる ばしょへ おきました。
のとおりに
みんなは リリの ことばの とおりに、なかよく わけました。
~によって違います
もりの きこうは きせつによって ちがいます。
さく はなも ばしょによって ちがいます。
どうぶつの くらしかたも しゅるいによって ちがいます。